구매전환율을 높이는
상세페이지 번역
안녕하세요,
라이온코리아입니다!

해외 시장 진출을 준비하는 기업이라면
효과적인 제품 홍보가 중요합니다.
온라인 쇼핑 시장이 확대되면서
상세페이지의 중요성 역시 커지고 있죠!
하지만 단순한 번역보다는 현지 소비자들에게
효과적으로 전달될 수 있는 번역이 진행되어야
마케팅 효과를 극대화할 수 있습니다.
그래서 오늘은 마케팅 효과를 극대화하는
상세페이지 번역 방법에 대해 알아보겠습니다!
상세페이지 번역,
왜 중요할까?
상세페이지는 소비자에게 제품의 가치를 홍보하고
전달하는 핵심적인 마케팅 도구입니다.
하지만 번역이 어색하거나 현지 소비자들에게
와닿지 않는다면, 구매로 이어지기가 어려워
잘 번역된 상세페이지가 중요하죠!
▸ 브랜드 신뢰도 제고
정확하고 자연스러운 번역은 브랜드 신뢰도를
높이는 데에 큰 도움을 줍니다.
▸ 구매전환율 상승
제품과 마케팅 핵심을 제대로 번역한 상세페이지는
구매를 유도하여 구매전환율을 상승시켜줍니다.
▸ 검색엔진최적화(SEO)로 잠재고객 확보
검색 엔진 최적화를 고려한 번역은 제품이 더 많은
잠재고객들에게 노출이 되도록 도와줍니다.
▸ 글로벌 시장 점유
현지 소비자들의 문화와 정서에 맞추어 번역된다면
현지화된 다국어 상세페이지를 통해 해외 고객의
유입이 늘어나며, 글로벌 시장 점유가 가능합니다.
마케팅 효과를 극대화하는
상세페이지 번역
상세페이지 번역은 언어만 바꿀 것이 아니라,
현지 소비자의 문화와 특성을 반영한
현지화(Localization) 작업이 필요합니다.
1. 제품의 강점 및 차별점 강조
소비자들은 대부분 상세페이지를 통해 제품의
강점과 차별점을 파악하고자 합니다.
그러기 위해서는 제품이 소비자에게 어떤 가치를
제공하는지 강조하는 번역이 필요합니다.
2. 현지 트렌드 반영 및 현지화 작업
각국의 문화와 소비 트렌드를 반영한 번역이
중요합니다. 같은 제품이라도 현지 특성에 따라
국가별로 강조해야 할 포인트가 다르기 때문이에요!
예를 들어, 미국은 가격 대비 가치를 중요하게
여기지만, 일본은 제품에 대한 상세 설명과
신뢰도를 중요시해 꼼꼼하게 확인하는 경향이 있죠!
3. 소비자의 공감을 유도하는 문구 반영
제품을 홍보하는 문구들은, 현지 시장에서
효과적으로 사용되는 표현을 반영해야 합니다.
감성적인 표현과 소비자의 공감을 유발하는
문구의 반영이 중요한 것이죠.
4. 디자인에 적합한 번역
상세페이지의 텍스트뿐만 아니라, 디자인과
잘 어우러지도록 번역하는 것이 필요합니다.
문장이 너무 길거나 디자인과 어울리지 않는다면
아무리 잘 된 번역이더라도 가독성이 떨어질 수
있기 때문이에요!
라이온코리아의
상세페이지 번역
라이온코리아는 제품의 가치를 극대화할 수 있는
맞춤형 상세페이지 번역 서비스를 제공합니다!
☑ 분야별 전담 번역팀 운영
뷰티, 패션, 식품, 전자제품, 의료기기 등
다양한 산업별 전문가가 번역을 진행합니다!
☑ 검색엔진최적화(SEO) 번역 지원
검색 결과에 유리한 키워드를 반영하여
브랜드 노출을 극대화합니다!
☑ 원어민 감수 및 현지화 작업
현지 소비자들에게 자연스럽고 효과적으로
전달될 수 있도록 원어민 감수 및 현지화 작업
프로세스를 진행합니다!
☑ 가독성 있는 번역 디자인
상세페이지 레이아웃을 고려하여
가독성 있는 번역 서비스를 제공합니다!
☑ 브랜드 톤과 스타일 유지
브랜드 이미지에 맞는 맞춤형 번역 서비스로
브랜드만의 톤과 스타일을 반영하여
일관성을 유지합니다.
상세페이지 번역은 구매전환율을 높이고
브랜드 신뢰도를 제고할 수 있는
중요한 마케팅 요소 중 하나입니다!
해외 시장에서의 매출 상승을 목표로하고 있다면,
소비자가 신뢰할 수 있는 상세페이지 번역이
필수적인데요.
그러기 위해서는 단순 번역이 아닌, 제품 가치를
그대화할 수 있는 전문적인 번역 서비스가 필요해요!
라이온코리아는 현지 소비자의 공감을 유도하고
구매전환율을 끌어올리는 상세페이지 번역 서비스를
제공합니다!
궁금하신 사항이 있다면
언제든 아래 연락처로 문의주세요🧡
📞070-5096-8745
📩 mark@lion-korea.com
번역/통역/현지화 전문기업
라이온코리아 홈페이지 바로가기 🔽