일본어 번역은 재의뢰율 높은라이온코리아와 함께! 안녕하세요,라이온코리아입니다!일본어 번역은 "비슷해서 쉽지 않아?"라고생각하시는 분들이 꽤 많이 있습니다.한국어와 어순이 유사하다는 이유로‘일본어 번역은 쉬울 것’이라고 생각하는경우가 적지 않게 있는데요😯사실은 그 반대라는 거, 알고 계셨나요?오늘은 일본이 번역이 단순하지 않은 이유와특히나 더 신경써야 할 점에 대해 알아보겠습니다!일본어 번역단순하지 않은 이유✔ 동음이의어와 생략이 많은 언어일본어는 같은 발음을 가진 동음이의어가매우 많고, 맥락에 따라 의미가 달라지는표현도 다양하게 존재합니다.또한 회화에서는 물론, 비즈니스 메일이나실무 커뮤니케이션에서도 주어, 목적어가생략되는 경우가 많기 때문에, 전체 맥락을파악한 통번역이 꼭 필요하죠.✔ 경어..